Why am I doing this?/Por qué estoy haciendo esto?
This is my first attempt at writing a newsletter, and I want to start by sharing what motivad me to embark on this journey.
Some time ago, I had a blog, but after taking a break, that break lasted too long and when I wanted to return, it had disappeared—lost simply because I forgot to pay for the hosting. Before I retired, my assistant gave the blog a fantastic new life. Unfortunately, by not remembering to renew the hosting, the blog vanished into the digital void, lost forever. Now that I no longer have an assistant and my technical skills are limited—and honestly, dealing with unnecessary technology can be overwhelming—Andrea W. Mignolo suggested I start a newsletter. She took care of the technological basics, setting it all up for me.
So, why do I feel the need to replace my lost blog with a newsletter? There are three main reasons. First, as someone committed to decolonial thinking, I focus on exploring how the colonial matrix of power is established, shifts, and is managed—and how, today, the struggle for its control has pushed the world’s order to the edge. Some might argue that those who originally constructed and oversaw this matrix are justified in objecting to challenges to their authority. Others might contend that the very colonial matrix, its creation and management have been so consuming and disruptive that it’s only natural for people to question or challenge who gets to manage it.
Second, every morning, as I read the news, ideas spring up like water from a spring—recalling Martín Fierro. Ideas and arguments I’d like to share. An academic article takes too long to publish. I thought about independent media, writing op-eds, but I haven’t found a place where I’m expected to send a contribution every week or every two weeks. But I failed and, of course, I don’t expect a salary, so the failure wasn’t due to excessive demands! Nowadays, offering free labor may seem suspicious to many! As for what I read that sparks my imagination, when it comes to Western media, I usually only read the headline and the first paragraph. In general, it’s obvious what the main information and arguments are on issues of international relations and domestic affairs. The task is to consult media from other countries, independent media, blogs, and some conversation programs on YouTube.
Third, there are already several articles—both scholarly and blog posts—that are critical or skeptical regarding decolonial thinking and decoloniality in general. And some are critical of my own work. That’s perfectly acceptable; I don’t claim to possess the absolute truth, but rather to express my ideas as clearly and rigorously as possible, without expecting universal agreement. Unfortunately, some criticisms arise from misunderstandings. Often, these critiques rely on a couple of articles, maybe three, overlooking the complex nature of the colonial matrix of power that underpins decolonial arguments since Aníbal Quijano introduced the concept. Furthermore, the few articles grounding the critiques are not read carefully enough. The newsletter will be, in part, a means to reaffirm that what I have said is not what my critics claim I have said. I am responsible for what I say, not for what my critis said I say. Additionally, there is a tendency—sometimes intentional, sometimes not—to ignore the fundamental difference between decoloniality and dewesternization. I plan to address these issues more thoroughly in the near future.
These are the main reasons and motivations behind my commitment to consistently share my reflections and do so in the public sphere.
Este es mi primer intento de escribir un boletín, y quiero empezar compartiendo lo que me movió a embarcarme en este camino.
Hace tiempo tuve un blog, pero tras tomarme un descanso, ese descanso se alargó demasiado y cuando quise volver, había desaparecido—perdido simplemente porque olvidé pagar el alojamiento. Antes de jubilarme, mi asistente le dio al blog unafantástica nueva vida. Desgraciadamente, al no acordarme de renovar el alojamiento, el blog se desvaneció en el vacío digital, perdido para siempre. Ahora que ya no tengo asistente y mis habilidades técnicas son limitadas—y, sinceramente, lidiar con tecnología innecesaria puede ser abrumador—Andrea W. Mignolo me sugirió empezar un boletín. Ella se encargó de lo básico tecnológico, configurándolo todo para mí.
Entonces, ¿por qué siento la necesidad de sustituir mi blog perdido por un boletín? Hay tres razones principales. Primero, como alguien comprometido con el pensamiento decolonial, me centro en explorar cómo se establece, cambia y se gestiona el patrón colonial de poder—y cómo, hoy en día, la disputa por su control ha llevado el orden mundial al límite. Algunos podrían argumentar que quienes originalmente construyeron y supervisaron este patrón están justificados al oponerse a los desafíos a su autoridad. Otros podrían sostener que el propio patrón colonial, su creación y gestión han sido tan absorbentes y disruptivas que es natural que la gente cuestione o desafíe quién la gestiona.
Segundo, cada mañana, al leer las noticias, me brotan ideas como agua de manantial, para recordar a Martín Fierro. Ideas y argumentos que me gustaría compartir. Un artículo académico tarda demasiado en publicarse. Pensé en medios independientes, en escribir artículos de opinión, pero no he logrado encontrar un lugar donde se espere que envíe una contribución cada semana o cada dos semanas. Pero fracasé y, por supuesto, ¡no espero salario alguno de modo que el fracaso no se debió a exigencias desmedidas! ¡Hoy en día, ofrecer trabajo gratuito puede parecer sospechoso para muchos! En cuanto a lo que leo y que despierta mi imaginación, cuando se trata de los medios occidentales de difusión, normalmente leo solo el titular y el primer párrafo. En general, es obvio cuáles son la información y los argumentos principales sobre cuestiones de relaciones internacionales y asuntos internos. La tarea consiste en consultar medios de difusión de otros países, medios independientes, blogs y algunos programas de conversaciones en YouTube.
Tercero, ya existen varios artículos—tanto académicos como entradas de blog—que son críticos o escépticos respecto al pensamiento decolonial y la decolonialidad en general. Y algunos son críticos con mi propio trabajo. Eso es perfectamente aceptable; no pretendo poseer la verdad absoluta, sino expresar mis ideas de la manera más clara y rigurosa posible, sin esperar un acuerdo universal. Desgraciadamente, algunas críticas surgen de malentendidos. A menudo, estas críticas se basan en un par de artículos, quizá tres, pasando por alto la compleja naturaleza del patrón colonial de poder que sustenta argumentos decoloniales desde que Aníbal Quijano introdujo el concepto. Además, los pocos artículos en que se fundamentan las críticas no se leen con suficiente cuidado. El boletín será en parte un medio para reafirmar que lo que he dicho no es lo que mis críticos afirman que he dicho. Soy responsables de lo que digo, no de lo que mis críticos dicen que digo. Además, existe una tendencia—en ocasiones intencionada, otras no—de ignorar la diferencia fundamental entre decolonialidad y desoccidentalización. Planeo abordar estas cuestiones más a fondo en el futuro.
Estas son las razones y motivaciones principales detrás de mi compromiso de compartir mis reflexiones de manera constante y hacerlo en el espacio público.
-
Good luck, Walter! Indeed, the early morning hours for free thinking are golden. They are the moments when some of us feel most alive and full of ideas. Looking forward to it!
-
Looking forward
Add a comment: