đ„ Cette semaine dans le magasin de la ferme - This week in the farm shop


Les radis sont prĂȘts ! - Radishes are ready!
Prochains jours de vente : 27 & 30 août
Carottes fanes
Radis
Oignons en bottes - rouges et blancs
Poireaux
Aubergines
Tomates - rondes
Tomates cerises
Betteraves rouges
Haricots verts (les derniers ?)
Courgettes
Raisin
Ćufs (rĂ©servation recommandĂ©e)
Next shop days: 27 & 30 August
Carrots with greens
Radishes
Bunching onions - red and white
Leeks
Aubergines / Eggplant
Tomatoes - round
Cherry tomatoes
Red beets
Green beans (the last ones?)
Courgettes
Grapes
Eggs (reservation is recommended)
Pour toute commande ou renseignement, appeler ou text:
For information or to reserve a produce basket, call or text:Jonathan: 07 45 12 53 33
ou / or: https://boutique.ouvretaferme.org/la-poule-maraichere
Retrouvez-nous en ligne ici : www.lapoulemaraichere.com
Find us online at www.lapoulemaraichere.com
Actualités de la ferme - News from the Farm
Les radis sont prĂȘts ! Nous n'en avons plantĂ© que quelques-uns cette annĂ©e, alors profitez-en tant qu'il en reste. Les haricots verts semblent bientĂŽt arrivĂ©s Ă la fin, peut-ĂȘtre dans une semaine. (Nous avons rĂ©duit leur prix pour reflĂ©ter la fin de la saison.) Malheureusement, nos laitues ont montĂ© en graines Ă cause de la chaleur et les plus jeunes ne seront pas prĂȘtes avant deux semaines. Le cĂŽtĂ© positif, c'est que nous avons beaucoup de tomates rondes Ă trancher et des tomates cerises, et que les poules pondent bien.
Radishes are ready! We only planted a few this year, so get them while you can. The green beans look like they will be finished soon, maybe in a week. (We have reduced their price to reflect the end-of-the-season beans.) And, unfortunately, our lettuce bolted in the hot weather and the younger lettuces wonât be ready for another two weeks. On the plus side, we have a plenty of round slicing tomatoes and cherry tomatoes and the chickens are laying well.
