Machine Translation Digest for Dec 08 2025
Here is today's selection of cs.CL papers focused on enhancing machine translation and multilingual models. The papers explore diverse themes, including the development of benchmark corpora for speech translation, reducing hallucinations in vision-language models, and improving the reliability of AI through advanced decoding and semantic recognition techniques.
TeluguST-46: A Benchmark Corpus and Comprehensive Evaluation for Telugu-English Speech Translation
Despite Telugu being spoken by over 80 million people, speech translation research for this morphologically rich language remains severely underexplored. We address this gap by developing a high-quality Telugu--English speech translation benchmark from 46 hours of manually verified CSTD corpus data (30h/8h/8h train/dev/test split). Our systematic comparison of cascaded versus end-to-end architectures shows that while IndicWhisper + IndicMT achieves the highest performance due to extensive Telugu-specific training data, finetuned SeamlessM4T models demonstrate remarkable competitiveness despite using significantly less Telugu-specific training data. This finding suggests that with careful hyperparameter tuning and sufficient parallel data (potentially less than 100 hours), end-to-end systems can achieve performance comparable to cascaded approaches in low-resource settings. Our metric reliability study evaluating BLEU, METEOR, ChrF++, ROUGE-L, TER, and BERTScore against human judgments reveals that traditional metrics provide better quality discrimination than BERTScore for Telugu--English translation. The work delivers three key contributions: a reproducible Telugu--English benchmark, empirical evidence of competitive end-to-end performance potential in low-resource scenarios, and practical guidance for automatic evaluation in morphologically complex language pairs.
HalluShift++: Bridging Language and Vision through Internal Representation Shifts for Hierarchical Hallucinations in MLLMs
Multimodal Large Language Models (MLLMs) have demonstrated remarkable capabilities in vision-language understanding tasks. While these models often produce linguistically coherent output, they often suffer from hallucinations, generating descriptions that are factually inconsistent with the visual content, potentially leading to adverse consequences. Therefore, the assessment of hallucinations in MLLM has become increasingly crucial in the model development process. Contemporary methodologies predominantly depend on external LLM evaluators, which are themselves susceptible to hallucinations and may present challenges in terms of domain adaptation. In this study, we propose the hypothesis that hallucination manifests as measurable irregularities within the internal layer dynamics of MLLMs, not merely due to distributional shifts but also in the context of layer-wise analysis of specific assumptions. By incorporating such modifications, \textsc{\textsc{HalluShift++}} broadens the efficacy of hallucination detection from text-based large language models (LLMs) to encompass multimodal scenarios. Our codebase is available at https://github.com/C0mRD/HalluShift_Plus.
SwissGov-RSD: A Human-annotated, Cross-lingual Benchmark for Token-level Recognition of Semantic Differences Between Related Documents
Recognizing semantic differences across documents, especially in different languages, is crucial for text generation evaluation and multilingual content alignment. However, as a standalone task it has received little attention. We address this by introducing SwissGov-RSD, the first naturalistic, document-level, cross-lingual dataset for semantic difference recognition. It encompasses a total of 224 multi-parallel documents in English-German, English-French, and English-Italian with token-level difference annotations by human annotators. We evaluate a variety of open-source and closed source large language models as well as encoder models across different fine-tuning settings on this new benchmark. Our results show that current automatic approaches perform poorly compared to their performance on monolingual, sentence-level, and synthetic benchmarks, revealing a considerable gap for both LLMs and encoder models. We make our code and datasets publicly available.
Toward More Reliable Artificial Intelligence: Reducing Hallucinations in Vision-Language Models
Vision-language models (VLMs) frequently generate hallucinated content plausible but incorrect claims about image content. We propose a training-free self-correction framework enabling VLMs to iteratively refine responses through uncertainty-guided visual re-attention. Our method combines multidimensional uncertainty quantification (token entropy, attention dispersion, semantic consistency, claim confidence) with attention-guided cropping of under-explored regions. Operating entirely with frozen, pretrained VLMs, our framework requires no gradient updates. We validate our approach on the POPE and MMHAL BENCH benchmarks using the Qwen2.5-VL-7B [23] architecture. Experimental results demonstrate that our method reduces hallucination rates by 9.8 percentage points compared to the baseline, while improving object existence accuracy by 4.7 points on adversarial splits. Furthermore, qualitative analysis confirms that uncertainty-guided re-attention successfully grounds corrections in visual evidence where standard decoding fails. We validate our approach on Qwen2.5-VL-7B [23], with plans to extend validation across diverse architectures in future versions. We release our code and methodology to facilitate future research in trustworthy multimodal systems.
Minimum Bayes Risk Decoding for Error Span Detection in Reference-Free Automatic Machine Translation Evaluation
Error Span Detection (ESD) is a subtask of automatic machine translation evaluation that localizes error spans in translations and labels their severity. State-of-the-art generative ESD methods typically decode using Maximum a Posteriori (MAP), assuming that model-estimated probabilities are perfectly correlated with similarity to human annotation. However, we observed that annotations dissimilar to the human annotation could achieve a higher model likelihood than the human annotation. We address this issue by applying Minimum Bayes Risk (MBR) decoding to generative ESD models. Specifically, we employ sentence- and span-level similarity metrics as utility functions to select candidate hypotheses based on their approximate similarity to the human annotation. Extensive experimental results show that our MBR decoding outperforms the MAP baseline at the system, sentence, and span-levels. Furthermore, to mitigate the computational cost of MBR decoding, we demonstrate that applying MBR distillation enables a standard greedy model to match MBR decoding performance, effectively eliminating the inference-time latency bottleneck.