Fflach Newyddion Natur Ceredigion Newsflash 30/01/2023

Diweddariad Brys! Newyddion Natur Ceredigion News Urgent Update!
Bilingual email, English below.
Mannau Gwyrdd Gwydn
Mae Ffermydd a Gerddi Cymdeithasol yn gwahodd Cymdeithasau Tai a thirfeddianwyr sector preifat/cyhoeddus eraill gan gynnwys ffermwyr i gyflwyno datganiadau o ddiddordeb i greu 10 safle rhandir mawr ledled Cymru dros y ddwy flynedd. Mae ganddynt ddiddordeb arbennig mewn safleoedd gan ardaloedd sydd â lefelau uchel o dlodi bwyd a lefelau isel o fioamrywiaeth/Isadeiledd Gwyrdd a byddant yn annog mynediad ehangach i’r safleoedd hynny. Os ydych yn dirfeddiannwr neu’n geisiwr tir yng Nghymru, y dyddiad cau ar gyfer ein rownd derfynol o EOIs yw 31 Ionawr 2023 – caiff adnoddau eu dyrannu ar sail y cyntaf i’r felin. Os hoffech wneud cais, llenwch naill ai Datganiad o Ddiddordeb ar gyfer Cymunedau neu Ddatganiad o Ddiddordeb ar gyfer tirfeddianwyr. Darllenwch y Cyngor a Meini Prawf Ymgeisio i ddarganfod mwy am y broses ymgeisio. Os hoffech weld y cwestiynau cyn llenwi'r ffurflen, cliciwch yma ar gyfer cwestiynau EOI Cymunedau, neu yma ar gyfer cwestiynau EOI Tirfeddianwyr. Gweler y ddogfen Diffinio Maint Lleiniau Rhandiroedd am ragor o wybodaeth am faint lleiniau rhandir.
Tîm Datblygu Rhandiroedd Cenedlaethol | Social Farms & Gardens (farmgarden.org.uk)
Resilient Green Spaces
Social Farms & Gardens invite Housing Associations and other private / public sector landowners including farmers to submit expressions of interest to create 10 large allotment sites across Wales over the two years. They are particularly interested in sites by areas with high levels of food poverty and low levels of biodiversity / Green Infrastructure and will encourage wider access for those sites. If you’re a landowner or land-seeker in Wales, the closing date for our final round of EOIs is 31st January 2023 - resources will be allocated on a first come first served basis. If you'd like to apply, please fill out either an Expression of Interest for Communities or Expression of Interest for landowners. Please read the Application Advice and Criteria to find out more about the application process. If you'd like to see the questions before filling in the form, click here for the Communities EOI questions, or here for the Landowners EOI questions. See Defining Allotment Plot Sizes document for more information about allotment plot sizes.
National Allotment Development Team | Social Farms & Gardens (farmgarden.org.uk)
Rachel Auckland BA (hons) MA
(hi / she)
Cydlynnydd / Coordinator
Partneriaeth Natur Lleol Ceredigion / Ceredigion Local Nature Partnership
Cyngor Sir Ceredigion County Council
Neuadd Cyngor Ceredigion
Penmorfa
Aberaeron
SA46 0PA
Rhif ffôn / Phone number 01545 572282
Rhif ffôn symudol / Mobile Number 07971 951609
Cyfeiriad e-bost / E-mail address
rachel.auckland@ceredigion.gov.uk / biodiversity@ceredigion.gov.uk
Fy oriau gwaith arferol yw 10yb-4.30yh ddydd Llun i ddydd Iau /
My usual hours of work are 10am-4.30pm Monday to Thursday
Byddem wrth ein boddau o glywed gennych yn Gymraeg neu’n Saesneg. Ymatebwn bob amser yn eich dewis iaith a chewch yr un gwasanaeth gennym ni waeth a ydych yn cysylltu yn Gymraeg neu’n Saesneg.
We’d love to hear from you in Welsh or English. We’ll always respond to you in your preferred language and you’ll get the same service from us whether you contact us in Welsh or English.
Diolch yn fawr am eich holl gyfraniadau. Daliwch i’w hanfon. I ymuno â’r rhestr bostio hon neu i’w gadael, cysylltwch â biodiversity@ceredigion.gov.uk | Many thanks to all for your contributions, please keep them coming. To join or leave this mailing list, please contact biodiversity@ceredigion.gov.uk |
---|---|
Rydym yn croesawu gohebiaeth yn Gymraeg a Saesneg. Cewch ateb Cymraeg i bob gohebiaeth Gymraeg ac ateb Saesneg i bob gohebiaeth Saesneg. Ni fydd gohebu yn Gymraeg yn arwain at oedi. | We welcome correspondence in Welsh and English. Correspondence received in Welsh will be answered in Welsh and correspondence in English will be answered in English. Corresponding in Welsh will not involve any delay. |
Ymwadiad: Er y cymerir pob gofal posib i sicrhau cywirdeb unrhyw wybodaeth a chyngor a roddir yn yr ohebiaeth hon, ni dderbynnir atebolrwydd am unrhyw golledion a all godi o unrhyw gamgymeriadau sy'n gynwysedig ac fe'ch atgoffir o'r angen i chi ofyn am gyngor proffesiynol eich hun. Bwriedir y neges ebost hon, ac unrhyw atodiadau iddi, at sylw'r person(au) y'i danfonwyd atynt yn unig. Os nad chi yw'r derbynnydd y cyfeiriwyd y neges hon ato ef neu hi, neu'r person sydd gyfrifol am drosglwyddo'r neges hon iddo ef neu hi, mi ddylech hysbysu'r anfonwr ar eich union. Oni bai mai chi yw'r person neu gynrychiolydd y person y cyfeiriwyd y neges hon at ef neu hi nid ydych wedi eich awdurdodi i, ac ni ddylech chi, ddarllen, copio, dosbarthu, defnyddio na chadw'r neges hon nac unrhyw gyfran ohoni. O dan GDPR y DU, Deddf Diogelu Data 2018, a Deddf Rhyddid Gwybodaeth 2000, gellir datgelu cynnwys yr e-bost hwn. | Disclaimer: While reasonable care is taken to ensure the correctness of any information and advice given in this correspondence no liability is accepted for losses arising from any errors contained in it and you are reminded of the need to obtain your own professional advice. The information in this email and any attachments is intended solely for the attention and use of the named addressee(s). If you are not the intended recipient, or person responsible for delivering this information to the intended recipient, please notify the sender immediately. Unless you are the intended recipient or his/her representative you are not authorised to, and must not, read, copy, distribute, use or retain this message or any part of it. Under the UK GDPR, Data Protection Act 2018 and the Freedom of Information Act 2000 the contents of this email may be disclosed. |