Fflach Newyddion Natur Ceredigion Nature Newsflash

21.02.25
Fflach Newyddion Natur Ceredigion | Ceredigion Nature Newsflash |
Bod yn Dditectif Dolffiniaid – Dydd Mawrth 25 Mawrth 10-11.30am. Darganfod mwy am y dolffin trwynbwl, y llamhidydd harbwr a’r morlo llwyd a’n helpu i gynnal arolwg o Wylio Dolffiniaid. Llygredd Microblastigau ac Atebion Ugain mlynedd ar ôl defnyddio’r term “microblastigau” gyntaf, beth wyddom ni am eu presenoldeb yn yr amgylchedd? Dydd Mawrth 25 Chwefror 1-2pm. Ariannu digwyddiadau cymunedol Ymunwch yn y digwyddiad hwn ar-lein ddydd Mercher 26 Chwefror i weld sut gallwch chi gael arian ar gyfer eich digwyddiad cymunedol yng Nghymru yn ystod Wythnos Werdd Fawr 2025. Darganfod blodau cyntaf Chwefror gyda’r daflen ddarganfod hon. Dysgu sut mae ymladd yn yr awyr yn llunio patrymau hedfan pryfed nos Lun 3 Mawrth 7-8pm. Dysgu am fathau Clwbgwt, Eurdorchog, Emrallt, Heliwr a Gwibiwr gwas y neidr. Nos Fercher 5 Mawrth 6.30-8pm. | Become a Dolphin Detective – Tuesday 25th February 10-11.30am. Discover more about bottlenose dolphins, harbour porpoise, Atlantic grey seals and help us to carry out a Dolphin Watch survey. Microplastic Pollution and Solutions Twenty years after the term “microplastics” was first used, what do we know about their presence in the environment? Tuesday 25th February 1-2pm. Join this online event on Wednesday 26th February to find out how you can get funding for your community event in Wales during Great Big Green Week 2025. Find the first flowers of February with this spotter sheet. Learn how aerial combat shapes the patterns of insect flight on Monday 3rd March 7-8pm. Learn about Clubtail, Goldenring, Emerald, Chaser and Skimmer species of dragonfly. Wednesday 5th March 6.30-8pm. |
Prosiect PhD wedi’i ariannu’n llawn Mae Ymddiriedolaeth Bywyd Gwyllt De Orllewin Cymru wedi llunio partneriaeth gyda Phrifysgol Bangor i gynnig prosiect PhD wedi’i ariannu’n llawn i astudio adfer coedwigoedd glaw yng Ngorllewin Cymru. Dyddiad cau: Dydd Gwener 28 Chwefror. Swydd yw hon i rywun sydd am weithio ym myd y wasg broffesiynol a’r cyfryngau, a chael effaith weladwy ar fywyd gwyllt sy’n ddibynnol ar ddŵr. Dyddiad cau: Dydd Gwener 28 Chwefror. Cefnogi cadwraeth amrywiol fathau o adar ysglyfaethus. Dyddiad cau: Dydd Gwener 28 Chwefror. Swyddi Ymddiriedolaeth Bywyd Gwyllt De a Gorllewin Cymru – Dyddiad cau: Dydd Sul 2 Mawrth
Cyfarwyddwr Cyllid ac Adnoddau Gweithio ar y cyd ar draws yr holl Grŵp Plantlife. Dyddiad cau: Dydd Mercher 5 Mawrth. | The Wildlife Trust of South West Wales has partnered with Bangor University to offer a full-funded PhD to study temperate rainforest restoration in West Wales. Closing date: Friday 28th February. This is a role for someone looking to grow as a press and media professional and to make a tangible impact on water-dependent wildlife. Closing date: Friday 28th February. Assistant Conservation Officer Support the conservation of various bird of prey species. Closing date: Friday 28th February. Wildlife Trust of South & West Wales Jobs - Closing date: Sunday 2nd March
Director of Finance and Resource Work collaboratively across the whole of Plantlife Group. Closing date: Wednesday 5th March. |
Diolch yn fawr am eich holl gyfraniadau. Daliwch i’w hanfon. I ymuno â’r rhestr bostio hon neu i’w gadael, cysylltwch â biodiversity@ceredigion.gov.uk | Many thanks to all for your contributions, please keep them coming. To join or leave this mailing list, please contact biodiversity@ceredigion.gov.uk |
Diolch yn fawr am eich holl gyfraniadau. Daliwch i’w hanfon. I ymuno â’r rhestr bostio hon neu i’w gadael, cysylltwch â biodiversity@ceredigion.gov.uk | Many thanks to all for your contributions, please keep them coming. To join or leave this mailing list, please contact biodiversity@ceredigion.gov.uk |
---|---|
Rydym yn croesawu gohebiaeth yn Gymraeg a Saesneg. Cewch ateb Cymraeg i bob gohebiaeth Gymraeg ac ateb Saesneg i bob gohebiaeth Saesneg. Ni fydd gohebu yn Gymraeg yn arwain at oedi. | We welcome correspondence in Welsh and English. Correspondence received in Welsh will be answered in Welsh and correspondence in English will be answered in English. Corresponding in Welsh will not involve any delay. |
Ymwadiad: Er y cymerir pob gofal posib i sicrhau cywirdeb unrhyw wybodaeth a chyngor a roddir yn yr ohebiaeth hon, ni dderbynnir atebolrwydd am unrhyw golledion a all godi o unrhyw gamgymeriadau sy'n gynwysedig ac fe'ch atgoffir o'r angen i chi ofyn am gyngor proffesiynol eich hun. Bwriedir y neges ebost hon, ac unrhyw atodiadau iddi, at sylw'r person(au) y'i danfonwyd atynt yn unig. Os nad chi yw'r derbynnydd y cyfeiriwyd y neges hon ato ef neu hi, neu'r person sydd gyfrifol am drosglwyddo'r neges hon iddo ef neu hi, mi ddylech hysbysu'r anfonwr ar eich union. Oni bai mai chi yw'r person neu gynrychiolydd y person y cyfeiriwyd y neges hon at ef neu hi nid ydych wedi eich awdurdodi i, ac ni ddylech chi, ddarllen, copio, dosbarthu, defnyddio na chadw'r neges hon nac unrhyw gyfran ohoni. O dan GDPR y DU, Deddf Diogelu Data 2018, a Deddf Rhyddid Gwybodaeth 2000, gellir datgelu cynnwys yr e-bost hwn. | Disclaimer: While reasonable care is taken to ensure the correctness of any information and advice given in this correspondence no liability is accepted for losses arising from any errors contained in it and you are reminded of the need to obtain your own professional advice. The information in this email and any attachments is intended solely for the attention and use of the named addressee(s). If you are not the intended recipient, or person responsible for delivering this information to the intended recipient, please notify the sender immediately. Unless you are the intended recipient or his/her representative you are not authorised to, and must not, read, copy, distribute, use or retain this message or any part of it. Under the UK GDPR, Data Protection Act 2018 and the Freedom of Information Act 2000 the contents of this email may be disclosed. |